Project Nota draws attention (nota bene!) to the letters and works (nota) of famous women (notarum) by focusing on the digitization of texts, translating these texts into English, and increasing their overall accessibility.
Check out transcriptions and lesson plans on Margareta van Godewijck, whose works give us a glimpse into the life of a young Dutch lady around the time of the Thirty Years’ War and the end of the Eighty Years’ War (1568–1648)!
Check out transcriptions and translations of 50 poems by Martha Marchina in both English and French as well as teaching materials!
Check out the Scansion Practice containing works by Caterina Imperiale, Camille de Morel, & Anna Memorata here!
The Road to Latin: A First Year Latin Book (1932) is a Latin textbook written by Helen M. Chesnutt, A.M., Martha Whittier Olivenbaum, A.M., and Nellie Price Rosebaugh, A.B. The book and teaching methods promote the oral presentation of Latin, intensive reading and discussion, and the development of reading comprehension. Click to access a pdf of the stories written by these three women Latinists! The document includes a table of contents listing the grammatical principles and cultural/historical topics to be learned.